出國玩吃飯卻看不懂菜單?「餐牌翻譯」立即幫你翻譯,支援英、日、韓翻中

又快到了出國旅遊的旺季,計劃好要去哪裡玩了嗎?不論想到哪一國玩,最重要的就是吃飯的歡樂時刻,但往往在國外踏進陌生的餐廳,看到陌生的菜單,雖然服務生努力的用你聽不太懂的話介紹店裡的招牌餐點,最後還是不知道自己該點些什麼來吃。

出國玩可不能餓肚子,,

快下載「餐牌翻譯」在吃飯皇帝大的時刻就能拿出來快速翻譯一下菜單,雖然不能百分之百翻的很好,但至少能夠大概了解餐點的內容,不會去點到自己不喜歡的食物。

支援日翻中、韓翻中、英翻中,也可將中文菜單翻譯成其它語言,與 Google 翻譯比較一下,其翻譯出來的內容會比較完整(也比較像是可以吃的東西),且使用時不需再連上網路,對出國在外的朋友來說是很實用的工具唷!

▇ 軟體小檔案 ▇

  • 軟體名稱:餐牌翻譯
  • 軟體語言:繁體中文
  • 開發人員:NTT DOCOMO
  • 軟體性質:免費軟體
  • 系統支援:Android 2.3.3 以上
  • 軟體下載在 Android 手機中開啟 Play 商店,搜尋「餐牌翻譯」即可下載安裝,或「按這裡」從網頁遠端安裝。

使用方法:

第1步 初次使用需先「同意」使用條款。要使用「餐牌翻譯」必須另外下載語言包,依自己要去的國家語系來下載。

utsushitehonyaku_1

第2步 可先在有無線網路的狀態下來下載語言包。下載完畢就可點入使用囉!

utsushitehonyaku_2
utsushitehonyaku_2_2

最後更新:10-30, 2022 上午 10:30

TAG:
相關資訊

訪客留言:

5 Replies to “出國玩吃飯卻看不懂菜單?「餐牌翻譯」立即幫你翻譯,支援英、日、韓翻中”

  1. 這不是洗分的原因…
    而是本App應對多種翻譯
    於是對日翻中也許還大致看得懂,於是各位給的評價還不錯
    但中翻日呢,此App主要對應層終究還是日本使用者
    我也沒使用這App,幾乎不懂日文,也無法評論此App到底在翻譯中文菜單上的水平如何
    只是一星的很多是評論翻譯方面的詞不達意,根本看不出在翻什麼

    若是想看的話,可以先點右上角自己的頭像,並選擇帳戶,然後在下方的語言中選項中把主語言改為日本語,重新回到此App頁面就可以看到日本方面的評論了
    看完後再切回繁體中文即可…

      1. 哈~這位朋友說出了我的心聲,
        一開始也對 2.9 的評價疑惑過,
        不過下載使用後覺得也沒那麼糟呀~所以還是見仁見智囉~

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *