[來年の一文字] 算算你的2011年代表字,看看明年運勢!

最近幾天看到好多網友在轉貼某個日本網站的「來年の一文字」測字結果,只要輸入你的出生年月日,就可以請可愛的老虎跟兔子幫你算算看未來一年的代表字,看看你未來一年可能的運勢與需要加強、努力的方向。

其實這東西有沒啥根據不知道,不過整個動畫相當可愛,算出來的代表字似乎是每個日期都不太一樣,像我算出來的是「」,,

看了解釋好像是說我明年會像公主一樣受歡迎,但不要得意忘形...之類的。就單純好玩嚕,有興趣的可以自己試試看。

  • 網站名稱:來年の一文字 郵便年賀.jp
  • 網站網址:按這裡
  • 測字結果中文解釋:網友共同編輯版彙整版PDF檔下載(此文件為多位網友共同編輯、彙整出來的翻譯內容(我也不知道誰弄的再請回報),建議下載PDF檔,用搜尋的方式來找比較快)
  • 使用方法:

    第1步  開啟網站之後,請輸入你的出生年、月、日,然後按一下紅色按鈕開始占卜。

    01  

     

    第2步  接著會展示一段相當有氣勢的可愛動畫...

    02  

     

    第3步  然後畫面中會顯示你的測字結果,右邊的小兔子會解釋你拿到的這個字所代表的意義,如果想轉推到twitter去跟大家分享,可以按一下twitter按鈕。

    03  

     

    第4步  轉推到twitter時可以將這些日文字複製下來,貼到Google翻譯網佔去翻翻看,通常機器翻譯出來的都很怪,也可以參考本文上方網友提供的「測字結果中文解釋」。

    04

    最後更新:07-28, 2013 下午 3:26

    TAG:
    kjbrian

    Author: 不來恩

    briiancom@gmail.com

    相關資訊

    訪客留言:

    64 Replies to “[來年の一文字] 算算你的2011年代表字,看看明年運勢!”

    1. あなたの2011年の一文字は「猫」です。
      そんなあなたの2011年は、常にマイペース。自由気ままな1年です。

      2011年你的“猫”信。
      2011年让你永远是我自己的节奏。这是一个无忧无虑的一年。

      無憂的一年 哈哈 不過解釋怪怪的

    2. 事/在2011年盡力扮演好自己的角色,將會有很大的成果。
      看起來就是很多事情等我去處理……

    3. “產”字…..
      沒推特帳號,無法抓文字下來,翻譯裡面也找不到這啥意思
      真的”慘”…..

      1. 中 / 產 / 盜 / 束 /皇…..
        そんなあなたの2011年は、いい意味でも、悪い意味でも、いつでもあなたが中心になる年です。
        2011年是個不論好壞,都決定於你的一年。

    4. 測出來是「慶」そんなあなたの2011年は、長年会えなかった人に偶然会えるかも。積極的に外に出かけよう。
      版上提供的中譯:「2011年在工作或是課業上也許能有傑出的表現。即使無法馬上看到成效,也不要焦慮。」
      後面看起來怪怪的,不過前面看還不錯啦!
      謝謝不來恩提供這個好玩的東西,希望如測得結果,明年會是不錯的一年。

    5. あなたの2011年の一文字は「概」です
      我測到的是這個
      但是下載下來的檔案裏頭沒寫到這個字阿~~

    6. あなたの2011年の一文字は「忍」です。そんなあなたの2011年は、忍
      耐の1年かも。でも翌年には耐えた分、きな花が咲くでしょう。

      2011年是要忍耐的一年,但到了隔年這一切將會盛開成花朵。

      好吧~一年為一年做好準備!我會試著忍耐先~

    7. 好HIGH唷!!
      是”勝”耶!!
      勝 そんなあなたの2011年は、勝負運が最高かも。いろんなことにチャレ
      ンジしてみよう。
      2011年成功運可能很好喔!可以試著挑戰/嘗試不同的物

      你的2011年,可能是成敗決的運氣最好的時候,試著去挑戰各種物吧!

    8. あなたの2011年の一文字は「疑」です。%0Aそんなあなたの2011年は、寛大な心が運を呼んでくれるでしょう。小さいなことは気にしない。

      好像沒有疑這個字的翻譯..

    9. 親愛的版主
      這是轉錄酪梨壽司的文章
      你是不是該標示一下??

      這是轉錄酪梨壽司的文章
      你是不是該標示一下??

      這是轉錄酪梨壽司的文章
      你是不是該標示一下??

      這是轉錄酪梨壽司的文章
      你是不是該標示一下??

      這是轉錄酪梨壽司的文章
      你是不是該標示一下??

        1. 請你去看一下這幾位Blog作者的內容:
          1.免費資源網路社群
          2.綠色工廠 Easylife Blog
          3.月光下的嘆息!
          4.㊣軟體玩家
          5.就是教不落
          6.諸如此類blog……….等等

          難道他們每天互相轉錄別人文章嗎?新的東西本來就是會互相拿出來討論了!你Google一下UNIQLO原來大家都在互相抄襲UNIQLO來台灣的文章囉!

    10. 〝あなたの2011年の一文字は「梓」です。そんなあなたの2011年は、慎重に物事を進めると、よい結果になりそう。焦らずゆっくり頑張って。〞
      〝您的 2011 年的一個字是「梓」。那樣的您 2011 年小心謹慎地進行事情的話,就成為好的結果。沒焦躁而慢慢地努力。 〞

    11. 我的結果是梓, PDF沒看到翻譯, 原文如下,
      あなたの2011年の一文字は「梓」です。そんなあなたの2011年は、慎重に物事を進めると、よい結果になりそう。焦らずゆっくり頑張って。

      線上翻譯結果,
      您的 2011 年的一個字是「梓」。那樣的您 2011 年小心謹慎地進行事情的話,就成為好的結果。沒焦躁而慢慢地努力。

    發佈留言

    發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *