北北京京歡歡迎迎你你
聽說現在人民幣兌換台幣的匯率已經悄悄來到「1:4.5」了,就是說一塊錢人民幣可以兌換4.5元台幣,然後我家有個去北京工作的台勞,昨天躲過了暴風雪,回來的時候帶了個北京奧運的特許商品「吉祥物磁性貼」,也就是要貼在冰箱上的那種磁鐵,可惜我家冰箱走早就被7-11跟全家等便利商店的小磁鐵給佔滿了… (之前聽說他北京那邊的朋友也很哈7-11的磁鐵)
聽說這幾個奧運吉祥物叫做「福娃」,,
每個娃娃都有一個琅琅上口的名字:“貝貝”、“晶晶”、“歡歡”、“迎迎”和“妮妮”,在中國,疊音名字是對孩子表達喜愛的一種傳統方式。當把五個娃娃的名字連在一起,你會讀出北京對世界的盛情邀請“北京歡迎您”。(原文:按這裡)
在台灣,大家好像比較習慣叫「啊X」的,譬如說「阿榮啊~」,好像比較少用疊音字來叫人的。聽說這幾隻還各有專長:
下面是這次帶回來的「吉祥物磁性貼」:
背面:
下面是從「這網站」引用的大一點的圖,看慣了日本漫畫的風格,再看到這五隻中國風的造型似乎比較沒感覺(只是很好奇,怎麼臉都這麼圓?)。找了幾個歷屆奧運會的吉祥物造型,其他國家最多好像就只有4隻,這次北京奧運人多一點,有5隻。
,
這是說話口吃嗎
狒狒猩猩獾獾蠅蠅貍貍
o[=0p;okij7i7p
去年到對岸旅行
在機場看到一堆
我是覺得設計圖還蠻可愛的
但做成了商品卻….
老實說
包括娃娃、鑰匙圈、磁鐵等等都沒有設計圖給人的感覺那麼精緻
就是一整個粗糙吧 用料差就算了做工也很粗
辜負了可愛的設計
所以什麼都沒買…
真醜 =”=
話說 我這個台勞 在黃河時裝廣場 看到這個吉祥物的鎖鑰圈
通通一個RMB 10元
雖然便宜
但我還是花不下去 在那 白白痴痴歡歡淫淫妮妮 身上
台湾傻逼,说人话会你会变狗吗?
這念起來的諧音好像 白白痴痴歡歡淫淫妮妮
台湾浪人,不说人话,你会得报应的
現在大陸(尤其是北京)真的是瘋奧運
很可怕,到處都是奧運的logo~
連電視台都有福娃的卡通了~(就幾隻小東西在比賽奧運的項目等等的加一點點劇情)
不過,還真的有點可愛啦~XD
讓我從北京回來的時候也有買一些要送人做紀念 ^^
keroro…. 可是戴著日本軍帽呢…. 對他們來說太刺激了…
中國可以考慮用keroro小隊當吉祥物… XD
貝貝的臉真是超憨啊…尤其是那個櫻桃小嘴
還有張更酷的圖~
整個就是濃濃的中國味阿….