KANO:我們是從台灣來的嘉農啊!!!

kano5

在魏德聖「說一個好故事,說好一個故事」的信念領航下,台灣1930年代嘉農棒球隊的故事,透過《KANO》在觀眾眼前重生,儘管開場和片尾的視效仍技遜一籌,整場電影卻能傳遞出強大的生命力和感染力,讓人感受到幕前幕後團隊堅持奮鬥到底的精神。如果電影銀幕可以像毛巾一樣捲起來,,

用力扭擰放映《KANO》的銀幕,擠落一地的應該是滿滿的汗水、淚水和縫線已被打到爛的一堆棒球吧!

以下評論牽涉幾場關鍵劇情描述,文末另附「《KANO》影評推薦與背景文章懶人包」連結,整理個人認為具有獨到之處的觀點,不喜歡看片前被雷到的讀者,請等看完電影後再回來閱讀,更能增添觀影樂趣囉:

kano3

※《KANO》導演馬志翔※

從開場1944年的戰場火車,隨著在行囊攜帶棒球的日本軍人回憶1931年的夏季甲子園,再切換到嘉農學生所在的嘉義克難棒球場時空,一顆高射砲的棒球從銀幕中央遠處,乘著漂亮的拋物線直往觀眾眼前飛來,即是熱愛棒球的導演馬志翔,企圖在每個觀眾心底先種下的一粒棒球種子。隨著這顆球反彈後被永瀨正敏飾演的近籐兵太郎俐落接住,傳奇教頭和子弟兵相遇的序章正式開啟。

這支從沒贏過一場、甚至沒有嚐過得分滋味的球隊,在近籐教頭的改造下,把心態從原本的「隨意玩球」調整成「認真打球」,讓過往打發時間的娛樂,蛻變成身心靈魂的鍛鍊。原先只有棒球經歷沒有演戲經驗的素人演員們,在片子前半段略顯青澀的演技,後半段也隨著劇中球技的增長漸入佳境,適切的對白和巧妙的農校生活片段穿插,引領觀眾共同參與他們在雨水泥濘中打滾出來的成長。

歷經兩個半小時的鋪陳,導演開頭的播種已獲得許多必要養料,當嘉農主戰投手吳明捷(曹佑寧飾)在甲子園擊出的最後一球,宛如順著開頭朝觀眾飛來的棒球軌跡,反方向朝銀幕中央的太陽高高飛去,這顆球簡直就像從觀眾胸膛跟吳明捷一起擊出,滿場彷彿還迴盪著前半局防守時,阿美族外野手平野保郎(張弘邑飾)的高喊:「我們是從台灣來的嘉農啊!

kano2

雖然,這顆球終究躲不過被接殺的敗戰結局,但球員們絕不放棄的精神,用每一球、每一次打擊跑壘、每一個守備位置的表現,逐步交織出強大磁場,讓觀賽者自然深深受到吸引,由衷給出「天下嘉農」的美譽,更讓後來創辦「芥川賞」和「直木賞」的日本文壇重量級人物菊池寬在報紙發表:「我完完全全變成嘉義農林的袒護者了,他們那不同人種卻為同樣目標奮戰的英姿令我感動得落淚。

《KANO》的精神標語「不要想著贏,要想不能輸」源於片中教頭的吩咐,有些人深受感召,有些人卻不以為然,其實這句話本來就不是放諸四海皆準,而是身處劣勢者淬鍊韌性的哲學。在整體客觀條件差人一截的現實中,一味想贏的心態有可能犯下「好高騖遠的失誤」,「想著不能輸」則代表無論處在何等劣勢,都要咬牙克服「面對逆境容易放棄的人性」,堅持把體內潛能發揮到極致,「即使輸給敵人,也不能輸給自己」。其中的微妙,對於很少處於劣勢的人,可能較難體會。

漫畫【極速方程式】第31集卷末收錄了漫畫家曾田正人與日本F1車手小林可夢偉的對談,身經百戰的小林特別提到:「人類這種生物,有時在辛苦嚴峻的情況下反而能平心靜氣,做出好成績,相反,在一帆風順的時候,卻往往因焦躁導致失敗。」《KANO》裡「你知道怎樣才能種出又大又肥美的木瓜嗎?」寓意即與「要想不能輸」相互呼應。

用魏德聖自己的話來詮釋:「輸贏不是真正的運動精神,真正的運動精神是你在輸跟贏之間,你的動作,你的態度漂不漂亮。」個人以為,「不要想著贏,要想不能輸」的背後也交疊著魏德聖對台灣當前環境,尤其是電影環境的體悟,從《海角七號》、《賽德克巴萊》到《KANO》,三部片的「基本動作」一部比一部扎實,如同《KANO》的台詞:「練習是不會騙人的」,魏德聖透過這些緊扣台灣歷史的作品傳達出小國小民的大夢大志:「我們是來自台灣的電影團隊啊!

kano1

《KANO》不是完美的電影,卻絕對是一部誠意上乘之作,即使挑剔的人能輕而易舉地挑出美中不足的缺點,編劇、選角、攝影、配樂、音效、剪接、道具佈景等整體成績已足夠說服絕大多數看過電影的觀眾「愛上《KANO》」,更令人期待魏德聖領軍的下一部作品,還能更上一層樓。那些在《KANO》還力有未逮的部份,如同片中台灣打者在甲子園決賽本壘板前飲恨的淚水,是種「流過之後會讓你更加堅強的眼淚」,跪在本壘前的膝蓋終究會再昂然站起,重新練過再迎向下一場戰役:

想哭的時候,我們用仰望止住遺憾
寂寞的時候,手指向天空就有蔚藍
有你的陪伴,帶著傷與驕傲去未知的未來
是勇者間的浪漫~

kano4

台灣好生活電子報總編輯關魚,2014/3/5

【附註】

KANO取得甲子園資格賽優勝前從沒贏過的設定是追求戲劇效果的改編,嘉農當年真實戰績請參考陳穎的整理。本篇所有照片均取材自果子電影的臉書粉絲專頁相簿,文末引用的歌詞為《KANO》主題曲《勇者的浪漫》的最後一段,詞曲創作:Rake,中文歌詞改編:嚴云農。關於《KANO》的時代背景、棒球史實、反戰思想和媚日爭議,我想講的東西絕大部分都已經有人寫過了,各方觀點請參看底下連結整理:

《KANO》影評推薦與背景文章懶人包

關魚專欄: 《關於好台》

aboutfish

Author: 關魚 (aboutfish)

關於一隻在大千海洋自由自在游泳的魚,無法停止關懷周遭環境的心跳聲。1972年出生,文字記者資歷邁入第18年,現任台灣好生活電子報總編輯,對任何有趣的人事物都很有興趣。

相關資訊

訪客留言:

One Reply to “KANO:我們是從台灣來的嘉農啊!!!”

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *