Gmail推出Email郵件「自動翻譯」功能(支援39國語言)
當我們收到英文、日文或其他語言的Email郵件時,如果看不懂裡面寫啥的話該怎麼辦呢?首先我們可以去翻字典、安裝翻譯軟體一個字一個字查,或者啟用Gmail Labs研究室所提供的最新「自動翻譯」套件,來幫我們將整封Email郵件中的外國語言文字翻譯成中文或其他指定的語言(包含繁簡互轉)。
「翻譯郵件」這功能是Gmail Labs研究室所推出的「測試版」功能,他的翻譯效果跟Google翻譯工具一樣(爛),雖然機器翻譯還是沒有專業翻譯來得正確、通順,不過對於完全沒有基礎的外語來說(法文、德文之類的),,
啟用「翻譯郵件」功能,按一下自動翻譯
第1步 開啟Gmail網頁,按一下右上角的「設定」再點選〔研究室〕,或直接按一下右上角的綠色瓶子。如果你的Gmail信箱沒有出現〔研究室〕的功能,請再與Google聯繫讓他們處理。
第2步 捲動頁面到下方找到「翻譯郵件」功能,點選右邊的「啟用」然後再按一下頁面最下方的〔儲存變更〕按鈕。
第3步 啟用「翻譯郵件」功能後,當我們在瀏覽Email信件時,如果看到不熟悉的語言,可以按一下上面的「郵件譯文語言:中文(繁體)」,讓Google自動幫我們翻譯郵件內容。(範例圖中以不同顏色標示三種不同語言)
第4步 大約不到一兩秒的時間,原本一堆外國語言便可自動幫我們翻譯成指定的繁體中文,連郵件上方的日文標題也都另外用中文翻譯了。如果郵件中同時包含多種不同的語言,一樣可以一次翻譯成中文。
第5步 如果你想調整翻譯後的語言類型,可以到設定頁面中點選「預設翻譯語言」。另外Google還提供了「音譯」功能,可以讓我們用英文字輸入後自動轉成印度文之類的文字。也許以後在Gmail寫信就可以不用安裝中文輸入法,直接打拼音就能自動轉成中文了?(也許啦)
,延伸閱讀:
想要下載來看看^^
不好意思想向您請教一下 剛剛發現我的gmail信箱發生與許多yahoo信箱使用者碰到相同的困擾 就是會自動向通訊錄中所有人發出病毒信 有點訝異 因為敝人對防毒還蠻注重的 而且也覺得很丟臉 因為敝人工作的關係 理論上不應該發生這種錯誤 敝人不會點選信件中的連結 附件不管檔案類型也都幾乎沒有開啟 然後還發現通訊錄已經遭全部刪除 不知道是否最近有聽說gmail使用者會碰到同樣情況 另外 這種病毒該怎麼解呢 非常感謝 打擾了
翻譯喔,我現在也在做…那真的是某種很痛苦的過程…
我大概一小時翻個十幾句吧?約為兩三百個單字量,而且也說不上高品質。
所以說,有自動翻譯功能真的就不錯了。
感恩分享…..
^^
不錯的工具 ~~ 有得用就很好啦 ~~
呵呵
Gmail 真是越來越方便了,這功能對我實在太實用了,以後我就不用再開一個Google翻譯的視窗出來,複製貼上翻譯,看Gmail越來越棒,真想把自己的Mail換到Gmail,可是又很麻煩,真是矛盾= =,Hotmail撰寫郵件的介面都不會進步,真是有夠爛~”~
把hotmail或其他的信箱都收到gmail就好啦,再用標籤來標示,我覺得這樣還挺方便的^^
有翻譯功能,可以省下一些看文章的麻煩,
但有時也翻的文不對題
這個!!就是這個!!期待很久了!!
GOOGLE翻譯除了今天應用在Gmail之外,其實也曾應用於Youtube的字幕翻譯中,分享給不來恩大大跟大家看一下我上回寫的那篇文章:
http://www.gururu.tw/symptoms-of-swine-flu-cdc-youtube-video
翻譯質量…好祖國的說法。
不過我想沒有翻釋軟體可以做的很好。
所以說 Gmail 大神萬歲!!!!
很不錯的功能,但是沒有正式上線,不大會想去用它
不過翻譯的還不是很好,有很大的進步空間。話說回來,整句翻譯的確有一定的困難度,聊勝於無吧我想
我個人覺得google翻的算不錯了!
他有辦法”整句”翻譯
而不會有將”片語”逐字翻的問題!
有這個就差很多了!
沙發~
好功能,就是google翻譯質量太差,如果google和專業翻譯服務商合作就好了~
不能這樣說
Google在幾個網路翻譯商翻譯內容算是很優的了