Google 偷偷嗆扁? 感謝東森新聞昨天跟進,今天這則也歡迎共襄盛舉!

其實看到這篇新聞讓我想到很久之前《聯合報》跟《蘋果日報》互槓時的那一行字「周二本報就已率先披露,感謝水果報昨天跟進,今天這則也歡迎共襄盛舉!」。其實Google嗆扁這東西也不是我發現,是我朋友傳MSN給我看的,我猜他如果不是從PTT上看到不然就是Mobile01上看到的。不過下面這篇東森新聞的報導,則讓我感到好溫馨、好親切啊~

這事源自上次一篇無聊的文章「Google教你「我想扁你」的英文怎麼翻譯?」,裡面提到Google翻譯網站對於「扁」這個字的英文翻譯頗有在地化的成效,非常貼近大多數台灣民眾與主流媒體的思考模式。你輸入「我想扁你」他會翻譯成「I think you Chen Shui-bian」。你輸入「扁你喔!」,他會翻譯成「Oh, you Chen Shui-bian」。你輸入「馬小九」,他會翻譯成「Nine small horse」。

原文:Google教你「我想扁你」的英文怎麼翻譯?

 

剛剛看Yahoo上的新聞,剛好翻到東森新聞也發了一篇「打扁你唷 Google翻成你很陳水扁 馬小九變九匹小馬」的趣聞,看起來應該也是跟進了本站文章的小梗,共襄盛舉蠻好的,如果下次順便幫忙本站打打知名度、貼上網址跟網站名稱請大家有事沒事就來本站報到的話,那我就爽了,哈哈~~~

更新:剛剛有網友回報說,昨天東森新聞有拍到本站的畫面,那還真的爽了,科科…

打扁你唷    

(原文網址:按這裡Nownews網站

其實阿扁這篇還真的沒有「不朽肛門」的好笑,到現在我還一直很想笑,真的超經典。不知道啥是「不朽肛門」的請「看這篇」。 Google這無聊的東西我還寫第二篇,我還真夠無聊的。

 

延伸閱讀:

  1. Google教你「我想扁你」的英文怎麼翻譯?
  2. Yahoo!奇摩拍賣推出「新注音等級」的超強悍「商品推薦」功能!

相關資訊
訪客留言

29 則回應

  1. 太超過了 明明是我發現的
    po上01(還因此被停權)
    才有人在msn跟你講
    再來才是各家報紙新聞跟進

    我只想陳述 網站錯誤的翻譯而不是政治口水 唉…

    爆料一下 難道沒有人去youtube搜尋”我想扁你”

    看看日期吧…

  2. 那個20樓的,不來恩文章一開始就有說:

    “其實Google嗆扁這東西也不是我發現,是我朋友傳MSN給我看的,我猜他如果不是從PTT上看到不然就是Mobile01上看到的。不過下面這篇東森新聞的報導,則讓我感到好溫馨、好親切啊~”

    所以主題是台灣的新聞記者們的取材態度,您弄錯主題了啦。