請大家溫柔點好嗎? (張君雅小妹妹捏碎麵,真是…)

作者:

自從很久之前那個「張君雅」小妹妹電視廣告引起熱烈迴響之後,這個超厲害的食品公司還乘勝追擊,推出了幾種「張君雅小妹妹」的同名商品。像之前的「張君雅小妹妹點心麵」還有最近這個也很厲害的「張君雅捏碎麵」,他的東西好不好吃我是不知道,不過廣告拍得很不錯就是了。

張君雅小妹妹 捏碎麵CF:

說真的,看完這廣告,真的會讓人有「一直捏、一直捏、一直捏…」的衝動啊~~遇到這種情況,怎麼溫柔得起來呢...哈哈~(後面那個同學還真的很愛演)

 

 

廣告台詞:

老師(點名):張君雅
學生:沒來
老師:他阿嬤又叫他回去吃麵喔?
學生:是跟他阿嬤一起去醫院了啦
老師:他阿嬤生病喔?
學生:不對喔~ 因為張君雅的臉 腫得這麼大... 這麼大、這麼大~
(被門夾到臉的)老師:他也是被門夾到嗎?
學生:不對喔~ 因為我們大家都給他一直捏、一直捏...一~直~捏~

旁白:張君雅小妹妹捏碎麵忍痛發售中
旁白:請大家溫柔點好嗎?

 

 

其實,這樣的造型會很容易讓人誤認為她是「高雄市長陳菊」或是陳菊的女兒。對了,張君雅小妹妹還有部落格喔,當然不是那位小演員的,是食品公司做的,還有一系列的T-shirt、公仔啥的,還真得很會搶錢啊... 部落格

 

 

再來回顧一下很久之前讓人印象深刻的廣告「維力手打麵」廣告:

 

張君雅小妹妹點心麵CF:

 

很久之前也有個聽說「被禁播」的廣告,這也是「唯力」的電視CF「讓我們大幹一場吧」:殺啊~殺啊~

 

這裡的「大乾麵」拿去中國賣的話,簡體字應該會是「大干面」,剛好「幹、乾」都寫成「干」,不是「 顏 ㄕㄜˋ」喔。啊對了,不知道「乾隆」會不會有人不小心寫成「干隆」,然後再被機器翻譯成「幹隆」?這...誰懂啊?

不過也還好,余光中還被改名成「餘光中」過。聽說台灣有個老演員(演過白色巨塔)叫做「乾德門」,如果去南投當演員不知道會不會也被改名字了?  應該會比「臉被門夾到」還慘…

       

延伸閱讀:味噌湯加貢丸,蚵仔煎加蛋不加蚵仔!



无觅相关文章插件,快速提升流量

→ 免費訂閱最新文章:  (如何訂閱?)
作者: | 發佈日期: |
注意事項:本站所介紹之軟體、設定或網站服務,經實際安裝測試並通過防毒軟體掃毒。但因為不同電腦環境與軟體設定可能都各有差異,建議您僅在非工作用的電腦安裝、測試,避免因為不可預知的錯誤、當機或軟硬體衝突,影響您的工作或電腦運作。另外,在進行任何重要的操作與設定之前,記得先行備份電腦中的重要資料,避免因為未依指示的不當操作或其他疏失造成資料毀損。當您依照本文所提供之訊息執行各種操作,表示您已閱讀此注意事項並同意自行承擔可能之風險與責任。

 

歡迎留下你的想法或意見...

  1. bimbotonto 說道:

    39樓 G. K. 說: 2008/07/08 at 下午 2:29.11 | 編號:44965

    配音員是恆春兮
    ^^^^^^^^^^^^

    這是真的嗎?聲音聽起來不像耶!感覺這個『張君雅小妹妹』系列的旁白配音聽起來比恆春兮還要老!

  2. 訪客 說道:

    笑死我了
    這裡有相關文章
    http://gogo8250.pixnet.net/blog/post/23916919

  3. 訪客 說道:

    台灣現在很多廣告都很好笑,就像蠻牛,真爽,都很好笑…

  4. 訪客 說道:

    引用囉!!!

  5. 翱翔肥胖體 說道:

    大干面好阿~~~
    縱慾確實是快樂的
    所以大干面就快樂上市了…
    絕對沒有開黃腔唷^__^"
    不過,干面就干面
    為什麼要多一個“大”呢??
    真的很“大”嗎??

  6. amy 說道:

    toiiroktokto5

發表迴響

你的電子郵件位址並不會被公開。

你可以使用這些 HTML 標籤與屬性: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>