教育部公佈:臺灣閩南語「推薦用字」

當大家在網路上跟別人聊天或打一些閒聊文章時,可能會發生一種狀況,就是有些台語會說,但不會打字,有些台語的成語聽起來很美,但用文字呈現時卻不知道要用哪些字。一直到這幾年大家拼拼湊湊結果,終於有些一些約定俗成的「臺灣閩南語」用字,,

教育部官方也終於在2007年5月29日公佈了首批300字的「臺灣閩南語推薦用字」,以及「臺灣閩南語漢字之選用原則」,當作一些母語教育的用字依據。

 

文字與文化都是活的,大家要怎樣用,久了就會變那樣,當然能有個統一個參考是個好的開始。如果你也想用文字表達一些閩南語的字詞,可以參考下面的PDF檔中的範例,目前第一批總共有300個字詞,都是大家日常常用的字句,也有滿多是我們聽台語歌時,歌詞中都會出現的句子,如果想學台語的人,從台語歌來學應該會最快,最好是學老歌啦,老歌的歌詞中保留的語法與用詞,更加優美些。

 

檔案下載:

2007.05.29 – 臺灣閩南語推薦用字(第1批)
2007.05.30 – 臺灣閩南語漢字之選用原則

 

最後更新:11-03, 2013 下午 11:28

TAG:

Author: 不來恩

briiancom@gmail.com

相關資訊

訪客留言:

4 Replies to “教育部公佈:臺灣閩南語「推薦用字」”

  1. 有些時候看到有人用什麼漢羅雜文,就覺得這些人真是對不起祖先,台語保存相當多的河洛古音,台文要從聲韻學去找尋對應的文字。而不是政治去中,連帶老祖宗文化都捨棄了。

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *